Difference between revisions of "Talk:Die Drei Len???re"

From CPCWiki - THE Amstrad CPC encyclopedia!
Jump to: navigation, search
Line 7: Line 7:
  
 
:Drum schrub ich ja, dass das almost english wäre. Wo kämen wir denn hin, wenn man alles der Lenöre auf die Goldwaage legen würde? :-D --[[User:Villain|Villain]] 23:16, 4 September 2006 (CEST)
 
:Drum schrub ich ja, dass das almost english wäre. Wo kämen wir denn hin, wenn man alles der Lenöre auf die Goldwaage legen würde? :-D --[[User:Villain|Villain]] 23:16, 4 September 2006 (CEST)
 +
:: Nur: wenn wir unsere international Karate vorbereiten wollen, dann sollten wir ggf. weiterhin in englisch singen :-) Oder wie im Rundschlag, in mehrsprachigen Schüben? Witzig wär es allemal, selbst Eliot of Benedictionäry hätte da seine Froide dran, um einfach auch mal ein paar Schlagworte für das Suchfeld zu verwenden.

Revision as of 17:28, 4 September 2006

Wow, does it mean, that I am now also a proud member of the Lenöre?? ;-) -- Prodatron 17:57, 9 August 2006 (CEST)

Hmm... as it is DREI Lenöre.. wich means three :) .. it must be right.. you are the 4th lenöre, as i was the 6th beatle :)

English?

Naja.. Engels is dat niet :D

Drum schrub ich ja, dass das almost english wäre. Wo kämen wir denn hin, wenn man alles der Lenöre auf die Goldwaage legen würde? :-D --Villain 23:16, 4 September 2006 (CEST)
Nur: wenn wir unsere international Karate vorbereiten wollen, dann sollten wir ggf. weiterhin in englisch singen :-) Oder wie im Rundschlag, in mehrsprachigen Schüben? Witzig wär es allemal, selbst Eliot of Benedictionäry hätte da seine Froide dran, um einfach auch mal ein paar Schlagworte für das Suchfeld zu verwenden.
Retrieved from ""