News:

Printed Amstrad Addict magazine announced, check it out here!

Main Menu
avatar_Devilmarkus

Alle weg?

Started by Devilmarkus, 11:12, 07 September 10

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Devilmarkus

Hallo?
Gibt es noch Deutsche hier?
Oder können wir zumachen?
When you put your ear on a hot stove, you can smell how stupid you are ...

Amstrad CPC games in your webbrowser

JavaCPC Desktop Full Release

Bryce

Ich glaube die meisten Deutschen können genug Englisch und schreiben lieber in dem Englischen Teil, da es von allen gelesen wird.

Bryce.

Devilmarkus

Sehe ich auch fast so. Zumal ein Paar Leutchen nur noch als Gast hier lesen aber sich nicht mehr einloggen... :(

1 Gast verfolgt mich sogar  8)
Kaum poste ich was, ist dieser Gast zur Stelle *grins*
When you put your ear on a hot stove, you can smell how stupid you are ...

Amstrad CPC games in your webbrowser

JavaCPC Desktop Full Release

Octoate

Also wenn ich hier schon was schreibe, dann doch lieber in Englisch, denn dann bekommen alle anderen das auch mit. So lesen das mehr und dementsprechend macht das ja auch mehr Sinn :).
--

robcfg

Ich kann auch Deutsch lesen und sprechen, aber es is viel einfacher für mehrere leute wenn alles auf englisch geschrieben ist.

nurgle

Ich finde den englischen Teil viel spannender, einfach weil dort mehr los ist und ich es total cool finde ein Hobby mit einer kleinen aber internationalen Szene zu teilen.  :)


TFM

Es nervt hald, dass man dann immer von den anderen gefragt wird, ob man das nicht auf englisch sagen kann...

Aber ich komm jetz wieder öfter hier zum Prosten! Also dann Prost!
TFM of FutureSoft
Also visit the CPC and Plus users favorite OS: FutureOS - The Revolution on CPC6128 and 6128Plus

Zehphez

Quote from: Devilmarkus on 11:12, 07 September 10
Hallo?
Gibt es noch Deutsche hier?

Jupp!

Quote from: Devilmarkus on 11:12, 07 September 10
Oder können wir zumachen?

Ich würde nicht zumachen, auch wenn es derzeit hier etwas still ist.
Ich gebe nämlich zu bedenken, aus welchen Gründen dieses deutschsprachige Unterforum entstanden ist - und dass sich ein vergleichbares Szenario jederzeit ohne Vorwarnung wiederholen kann. In einem solchen Fall wäre es günstiger, wenn wir eben nicht wieder bei Null anfangen müssten. Es wäre sogar in meinen Augen vielmehr zu überlegen, ob man auch ein französisches Unterforum einrichten sollte, um die ja immer noch sehr ausgeprägte französische Szene verstärkt anzulocken? Oder wäre dies Eurer Einschätzung nach vergebene Liebesmüh oder dann irgendwann doch zu unübersichtlich?

Grüße
- Zehphez -

nurgle

Ich glaube nicht, dass man als außenstehender die französische Szene irgenwie anlocken kann. Ich halte es auch nicht für erforderlich, wenn nicht jemand von den Franzosen diesen Wunsch hier äußert. Interessanter finde ich es diejenige die englisch können hier im internationalen Teil einzubinden, damit wir auch was von der sehr lebendigen französischen Szene mitkriegen.

steve

I have just tried to view some of this part of the forum using google translate, and whilst most of the words are translated into english, the meaning is somewhat unclear, so perhaps some german/english speakers could help with the translation ( google translate allows this) then perhaps we could have a multilingual forum with everyone translating pages into their own language, it's a pity google translate will not translate this post into german, maybe it can and I just don't know how to make it do that.

robcfg

Google Translate translates your post into something like this:


QuoteIch habe gerade versucht, einige dieser Teil des Forums mit Google Translate Blick, und während die meisten Wörter sind in Englisch übersetzt, ist die Bedeutung etwas unklar, so dass vielleicht einige Deutsch / Englisch-Lautsprecher mit der Übersetzung helfen könnte (Google Translate erlaubt dies), dann könnten wir vielleicht ein mehrsprachiges Forum mit jeder Übersetzung Seiten in ihrer eigenen Sprache haben, ist es schade, Google Translate übersetzen nicht diesen Beitrag in Deutsch, vielleicht kann ich einfach nicht wissen, wie man es tun.


It has a couple of funny errors, but still readable in german 8)

Leonie

Quote from: robcfg on 14:38, 14 October 10
It has a couple of funny errors, but still readable in german 8)

Diese Google-Translation-Scheiße tut in den Augen weh.
Ich kann und will so etwas nicht lesen.
Die deutsche Sprache ist zu schön, um sie derart zu verunstalten.

Bryce

#12
    I'm not going to do this more than once. Cos I've done it manually just for the fun of it (while waiting for a meeting to start :D ). Google doesn't do slang, abbreviations,  local phrases or mis-spelt words, which makes it unsuitable for Forum translation. So here it is: (any further translation can be arranged for a large pre-paid fee :D )
 
  DevilMarkus:
  Hello?
  Any Germans left here?
  Or can we close this?
 
  Me:
  I think most Germans speak enough english and prefer to post in the english  section, cos' it's read by everyone.
 
  DevilMarkus:
  That's the way I see it too. As well as that, a few people only read here as  Guest, but don't log in here...  :(
 
  1 Guest even stalks me   8)
  No sooner have I posted something than the guest appears *smile*
 
  Octoate:
  Well when I post something here, then preferably in english, then everybody  gets it. That way it's read more and to that effect makes more sense  :) .
 
  Robcfg:
  I can also read and speak German, but it's much easier for most people if  everything is written in English.
 
  Nurgle:
  I find the english section more interesting, simply because there's more  happening there and I find it's totally cool to share a Hobby with a small but  international Scene.  :)

TFM/FS
It's annoying, that one  is always asked by others whether you couldn't say that in English...
But I come here again more  often now to raise a glass. So cheers!
 
 
Zehphez:
Yup.
I wouldn't close it,  even if it is a bit quiet here at the moment.
  I'm concerned rather, the reason why this German language section was created - and  that a similar situation could happen anytime again without warning.
  In such a situation, it would be better if we didn't have to start from zero  again.
In fact in my view, we  should be considering, whether a French sub-forum should be created, to entice some more,  the still very distinctive French scene. Or would that be "love in vain"  or would it then get too complicated?
Greetings
 
  Nurgle:
I don't believe that  as an outsider we can entice the French over. I also don't think that's  necessary, if no-one from the French scene has expressed an interest in it.
I find it would be  more interesting, if we could get those who do speak English to get involved in  the international section, so that we are also informed about what's going on  in the very active French scene.


Ich hoffe, ich habe keine die Wörter gedreht in der Übersetzung?

I hope I didn't twist anyones words in the translation?


Bryce.

TFM

Quote from: Bryce on 15:46, 14 October 10
TFM/FS
It's annoying, that one  is always asked by others whether you couldn't say that in English...
But I come here again more  often now to raise a glass. So cheers!


I hope I didn't twist anyones words in the translation?

Bryce.

Das ist ein gute Beispiel für Übersetzungsprobleme: Das "Posten" mit "Prosten" zu vertauschen lässt sich einfach nicht ins englische übersetzen. Da bleiben eben nur 50% übrig.

Ausserdem hat mir ein Amerikaner begeistert erzählt, dass die Deutsche Sprache sehr deskriptiv ist, ich nehm das mal so als Kompliment und schreibe jetzt mehr in Deutsch.

English Translation: - Not doable -
TFM of FutureSoft
Also visit the CPC and Plus users favorite OS: FutureOS - The Revolution on CPC6128 and 6128Plus

Bryce

Kann ja einfach passieren. Erst letzte Woche war ich auf dem Weg zur Post, landete aber in der Kneipe. Ich brauchte fast 4 Stunden, 17 Bier und einen Anruf von meiner Frau, vor ich meinen "Fehler" gemerkt habe :D

Bryce.

Leonie

Quote from: TFM/FS on 17:34, 14 October 10
Ausserdem hat mir ein Amerikaner begeistert erzählt, dass die Deutsche Sprache sehr deskriptiv ist, ich nehm das mal so als Kompliment und schreibe jetzt mehr in Deutsch.

Ach, der meint mit "deskriptiv" sicherlich den charmanten Hitler-Flow.
Aber wer weiß, vielleicht war es ja wirklich ein Kompliment.

Leonie

Quote from: Bryce on 18:33, 14 October 10
Kann ja einfach passieren. Erst letzte Woche war ich auf dem Weg zur Post, landete aber in der Kneipe. Ich brauchte fast 4 Stunden, 17 Bier und einen Anruf von meiner Frau, vor ich meinen "Fehler" gemerkt habe :D

Bryce.

Hast du die Biere in einem Paket bekommen?

Bryce

Nein, einfach das falsche Gebäude gewählt. Die Post wurde leider nie erreicht. Am nächsten Tag hatte ich mehr Glück :D

Bryce.

TFM

Quote from: Bryce on 22:04, 14 October 10
Nein, einfach das falsche Gebäude gewählt. Die Post wurde leider nie erreicht. Am nächsten Tag hatte ich mehr Glück :D

Bryce.

Mehr Glück? Warst Du rechtzeitig zur Happy Hour da?  :laugh:

Es ist immer gut in der Kneipe einen Brief dabeizuhaben, denn da steht drauf wo man wohnt ;-)
TFM of FutureSoft
Also visit the CPC and Plus users favorite OS: FutureOS - The Revolution on CPC6128 and 6128Plus

villain

Quote from: Bryce on 18:33, 14 October 10
Kann ja einfach passieren. Erst letzte Woche war ich auf dem Weg zur Post, landete aber in der Kneipe. Ich brauchte fast 4 Stunden, 17 Bier und einen Anruf von meiner Frau, vor ich meinen "Fehler" gemerkt habe :D

Sympathisches Missgeschick. Vielleicht solltest Du mal zu einer unserer CPC-Partys kommen, wärst eine willkommene Verstärkung. :-) Wobei für 17 Bier in vier Stunden die meisten von uns verdammt viel trainieren müssten. :-D

TFM

Quote from: villain on 15:52, 15 October 10

Sympathisches Missgeschick. Vielleicht solltest Du mal zu einer unserer CPC-Partys kommen, wärst eine willkommene Verstärkung. :-) Wobei für 17 Bier in vier Stunden die meisten von uns verdammt viel trainieren müssten. :-D

Ach Du bekommst einfach den bulgarischen Trainer  ;)  Weiss Du noch wen ich meine? Das war doch Bulgarien oder? Tolkin weiss das besser als ich  ;)
TFM of FutureSoft
Also visit the CPC and Plus users favorite OS: FutureOS - The Revolution on CPC6128 and 6128Plus

Bryce

Als Ir(r)e habe ich das nötige Training schon hinter mir, allerdings wird es in Irland "Uni" genannt :D

Bryce.

TFM

Na ich denke mal die Schotten sind schlimmer, oder wie erklärt sich sonnst die Verwandschaft der Worte " sottish  " und " Scottish "?
TFM of FutureSoft
Also visit the CPC and Plus users favorite OS: FutureOS - The Revolution on CPC6128 and 6128Plus

villain

Quote from: TFM/FS on 15:58, 15 October 10

Ach Du bekommst einfach den bulgarischen Trainer  ;)  Weiss Du noch wen ich meine? Das war doch Bulgarien oder? Tolkin weiss das besser als ich  ;)

Du meinst diesen bulgarischen Hämpfling mit der dicken Lippe und der schwachen Leber?

TFM

Quote from: villain on 19:09, 26 October 10
Du meinst diesen bulgarischen Hämpfling mit der dicken Lippe und der schwachen Leber?

Ja genau den! Saufen kann er nicht und singen kann er nicht! Chronologisch korrekt war es glaub ich doch so, dass er die Dicke Lippe erst riskierte und dann persönlich bekam. Na so mancher lernt daraus. Tolkin meinte mal, seine Schwester hätte angedeutet, dass der Bulgare zur Strafe ein paar Wochen im Wohnzimmer auf der Couch schlafen hätte müssen. Der Kerl hat einfach keine Klasse ;-) Ich an seiner Stelle wäre - ob der Schande - ausgezogen ;-)
TFM of FutureSoft
Also visit the CPC and Plus users favorite OS: FutureOS - The Revolution on CPC6128 and 6128Plus

Powered by SMFPacks Menu Editor Mod